I first started trying to learn French when I planned to moved to Geneva to work at CERN for my PhD. I took a few lessons and downloaded a podcast, but when I actually arrived, and was surrounded by Brits, or English speaking colleagues, I quickly found that other tasks took higher priority and I didn’t get any further than ordering food at a restaurant.
However, when I accepted a post-doc in Paris, I knew things would be different. Officially the work was in English since I would still be working with the same international researchers at CERN that I was before. But this time I was moving out on my own, so I wasn’t going to have a large British group of friends, and I had been warned that many of the engineers and support staff that I would be working with either didn’t speak English, or strongly preferred speaking French. Not to mention all of the daily life tasks I would have to face, such as finding an apartment. This was OK. In fact, it was one of the reasons looked outside of the UK for my first post-doc; I was tired of being the only monolingual in a crowd of bi-, tri- and even poly-linguals! I had to learn at least one language and moving somewhere I was going to be forced to speak it was the only way it was going to happen.